
| I visited two rooftop gardens in Singapore in February 2024, along with other kitchen gardens in the “City in nature”. I also visited the National Institute of Education and explored the city-state’s long-standing environmental policies. |

| I visited two rooftop gardens in Singapore in February 2024, along with other kitchen gardens in the “City in nature”. I also visited the National Institute of Education and explored the city-state’s long-standing environmental policies. |

| J’ai visité deux jardins sur les toits de Singapour en Février 2024, ainsi que d’autres espaces verts nourriciers de « la métropole la plus verte au monde ». Je me suis aussi rendu à son Institut National de l’Éducation. |

| We met in Belgium, the country of pears, for our annual celebration of fruit biodiversity, while COP 16 was being held in Columbia. |

| Notre célébration annuelle de la biodiversité fruitière a eu lieu cette année en Belgique, le pays de la poire, en même temps que la COP 16. |

| Photos et points marquants de ma visite dans le Devon, dans le sud-ouest de l’Angleterre, vendredi 11 et samedi 12 octobre. |

Pictures and highlights of my visit to Devon on Friday 11 and Saturday 12 October.

Comment engager son audience ? Enseigner la façon de raconter une histoire en partageant mon propre parcours personnel, y compris la fabrication de confitures, s’est révélé efficace auprès de mes étudiants à Londres.

What makes an engaging story? Teaching storytelling through sharing my own personal journey, in particular my jam-making practice, has proved to be a fulfilling experience.

The book Des murs vivants (Living Walls) made me realise how the wall of my garden was even more of a haven for life than I’d thought.

J’ai découvert grâce au livre « Des murs vivants » que le mur de mon jardin était un paradis pour la vie encore plus florissant que je ne le pensais.